Абдуллаев Шамшад
Афлатуни Сухбат
Ахмад
Ахмедов Баходыр
Ахунов Вячеслав
Бакирова Людмила
Березовский Александр
Гумеров Рифат
Дабижа Лариса
Ерина Александра
Ильин Николай
Калинин Михаил
Кирдянов Алексей
Мадалиев Сабит
Мэйден
Мезенцева Юлия
Назаров Ильмер
Ниезахунова Дильноза
Осадченко Вика
Павлюк Андрей
Спиридонова Александра
Тихонов-Корнилов Александр
Торопцов Алексей
Усманов Эрнст
Устименко Алексей
Файнберг Александр
Фукс Алекс
Чарковский Роман
Янышев Сид
 
Даниил Кислов
Даниил Кислов Родился 7 июля 1965 года в Фергане. Поэт, прозаик, эссеист. Закончил три курса филологического факультета Ферганского Государственного пединститута. В 1995 году редактировал прозу в журнале «Звезда Востока». Автор и руководитель сетевого проекта «Ферганское Сообщество в Рунете», учредитель и главный редактор Информационного Агентства «Фергана.Ру». Публикации в журналах «Звезда Востока», «Митином журнале», в антологиях и альманахах «24 поэта и 2 комиссара», «Так как», «Очень короткие тексты» и др. Живет в Москве.

ПИСЬМО II

Мы рождаемся в трепете
получеловеческой крови,
как плоды в этих комнатах, где
сухо и пусто: тонкие простыни,
движение воздуха, влажные лица – быстрые,
но сосредоточенные, как воздух!..

За окном, как всегда, весна, лето,
начало утра или день, почти вчерашний,
но чуть более заключенный в себя, утомленный
полуденный зной. Едва ли
не каждый шаг, завещанный прошлым,
мы помним теперь, чтобы все
повторить сначала, чтобы,

став как будто смелее, уйти,
повернувшись спиною,
по дну раскаленного города, –
так мы говорим, прощаясь, когда сгорает солнце.

Говорим «тень», а подразумеваем
лишь несколько пятнышек-листьев на рукаве,
завернутом выше локтя.

СЕНТИМЕНТАЛЬНАЯ МЕСТНОСТЬ

В час полуночный летит полусонный ворон.
Тьма понуждает его ощущать крылами
лучше, чем глазом иль ухом, ландшафт и город
серый, с людьми, и людей со своими снами.

С ними, как с нами, холодная трезвость ветра.
Детские сказки, слепые ночные ласки
не подчинились скупым указаньям метра.
Ритм, невзирая на сухость, смывает краски.

Пляшут в огне, как в припадке дурной погоды
чертополох и репейник, и лавр хваленый.
Время здесь только как шлюзы спускает воду.
И желтый рассвет открывает листву в зеленом.

Ясен твой взор, да и жест твой как прежде точен.
В складках одежды пыльной – лицо скитальца.
Что не бывает всегда, то бывает очень.
И ветер ерошит камыш, как волосы – пальцы.

БЕЗ ВОПРОСОВ

послушай подумай хорошо подумай все назидательно
говорили друг другу и ему прежде чем что-то
задумаешь станешь делать
а он им плотничать
а они ведь неосторожный шаг в сторону это побег
и при команде ложись ложись
вместе с тем успеешь отдохнешь
спокойный ритм ведь ничто от тебя не убежит
и ничего не ищи чревато
и в нужной книге не всегда хватает
нужных страниц
а он им во имя детей ваших
ведь это так естественно казалось бы

а они ему знаем все читали
и сотворение человека 1, 26
и храм разрушить и за три дня построить
и как сборщик податей против цезаря выступает но
эти истории красивы и не про нас и об этом не думаем
что чай с сахаром?

а он кто заботится о плоти
а они ну глупец и так далее

ПРОДОЛЖЕНИЕ ТЕМЫ

... и вот – конец зимы увяз в глухой трясине;
слепое половодье на равнине разлеглось вплоть до пологих
полынных холмов, все ближе подступающее к окнам
домов, где полусонные селяне играют в карты, в лото, ведут
нерасторопный разговор; их голоса едва ли
восхитили б тебя из сумрачных, промозглых дней разлива;
вне мебели и жестов посторонних две женщины сидят, полулежат
на низком пуфике-диване, обняв друг другу ноги,
вопрос тугой улыбкой обрамляя, забыв о времени, что телом
подруги притворилось и недвижимо; их все же
увлекает половодье – дурное это время, сплошная сырость,
по лесу пройдешь – мокрятина и липкий мох, как в брюхе
у того левиафана, который и снаружи окружен водой,
как остров в дождь; а на холмах костры,
что тучи отгоняют и запахи, и даже разговоры
мужчин, засевших за пивным столом, играя;
и стоит, шевельнувшись, фразу запустить в облет других,
громоздких, ей предшествовавших фраз, так сразу тело начинает
меркнуть; и стулья гладкие и темные столы изображают
участие в твоих мучениях, и
чувства словно сорваны с петель напором влаги;

мужчины, впрочем, говорят о разном:
политика футбольная война еда литература южный ветер
коллекции посевы камыши
починка лодки это половодье...

последнее тем временем уводит
двух женщин в сон
они уже в воде
как в мутном студне ловят
неслышными губами мрак комочки слизи
тину пену
им водоросли облегают тело
и терпкая вода сочится в кровь
струится меж холмов
и подступает
к домам все ближе

женщины лежат
и пойма стылая – безбрежна лишь на взгляд...

ТЕРРИТОРИЯ ВОПРОСА

Старые фотографии мироточат. Похмельная завязь
возвращается под Перголезе. Здесь
только плакать вкруг простых вещей.
Маисовый мальчик взводит кривую скулу,
отстреливаясь игрой в прощание,
смеется, жжет голые пятки о ступени портала; блекнет сухая лузга
в уличной проседи; поигрывает золотой просфорой
чернокожей суши близкая грань; недужит
воспаленной изнанкой
чердачная пропасть. Здесь –
адажио – просто писать: «Камелия, верблюжья трава, дочь иезуита.
Мои слабости выше моих сил». В объятиях пустыни
скорость бессмысленна. Часть
стремится стать больше целого и земля –
пожирает бумагу. В самом деле,
не сойти тебе с этого места, если ты не уйдешь, – от
колыбельного присвиста большой жары, собачьих дней,
гекзаметра общественного транспорта (забвение
в траектории cабвея?). Здесь
саргассовы пятна истории мерещат свою наготу, война
занимается над холмами.
Бремя заветное знойным стойбищам полчищ, и ноша –
летящим, как встречному ветру в спину
плевок дромомана, все сразу.
Здесь облако остановилось.
И зев долины зовом озончи1
надорван до зыбучего песка.

1. Призывающий к молитве (тюрк.)

Наверх
ЛИТАФИША            Ташкентский открытый фестиваль поэзии
Аскарходжаева Малика
Грищенко Александр
Ермолова Юлия
Ермошкин Александр
Закиров Хамдам
Исмайлов Хамид
Кислов Даниил
Книжник Михаил
Колмогоров Александр
Коэлет Григорий
Красильников Николай
Муратханов Вадим
Новопрудский Семен
Панкрашин Валерий
Соколовский Влад
Шуф Павел
Янышев Санджар
Янышева Гузаль